3.1 Research Findings (研究發現)
3.2 Graphics/ Locations of Results (圖表/研究了局地點)
3.3 Brief Comments on the Results (簡短評析研究成效)
1.3 Establishing a Niche/ Indicating a Gap (研究利基)
1.4 Research Purpose (研究目標)
1.5 Research Questions (研究問題)
1.6 Value of Research (研究價值)
1.7 Overview (論文概述)
(描述研究主題在該範疇的現況)
A. General Statements about Your Area of Research(申明該研究範疇近年來的發展)
4.2 Implications/Applications of the Study (研究的義涵/應用):
4.3 Limitations of the Study (研究限制)
4.4 Recommendations for Future Research (建議將來研究)
(原載於結合新聞網校園展覽會,共八篇,此為系列之三,其它請見http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_MAIN_ID=12&f_SUB_ID=472&f_ART_ID=28887)
2.3 Data Collection Procedure (資料搜集法式)
2.4 Data Analysis (資料分析)
學術英文 (academic English) 相較於一般英文 (general English),已被視為一種特定的體裁,各類分歧研究範疇如人文或科技論文的寫作,固然有內容和文字利用上的差別,但也不乏許多配合的說話特色和格式要求翻譯
2.1 Research Design (研究設計)
2.2 Subjects/ Materials (研究對象/研究材料)
III. RESULTS (研究效果)
1.2 Literature Review (文獻探討)
B. Identify Your Topic within the General Area
A. To Give a Possible Explanation for the Results (注釋研究效果)
IV. DISCUSSION/ CONCLUSIONS (討論/結論)
英文研究論文的寫作有所謂的IMRD格式,是由Introduction(緒論)、Method(方式)、Results(結果)、Discussion(討論)四章,加上文前的Abstract(摘要)和文後的References(參考書目)所構成。Weissberg和Buker (1990)供應了寫作格式的圖示(見圖)可供參考。不同範疇論文的章節或標題放置會有些或多或少的差別,但大體上仍是遵循這樣的格式來進行寫作。圖中比力稀奇的是緒論和計議的圖形,其他章節皆呈長方形的平行發展,只有緒論呈上寬下窄的倒梯形代表從普遍至特定 (general-specific) 的行文挨次,和結論呈上窄下寬的正梯形代表由特定至遍及 (specific-general) 的舖陳體式格局。章節之具體內容可以以下方式編排呈現:
B. Commentary (文獻評析)
固然研究論文寫作是一大挑戰,幸而其寫作的氣概和佈局 (style and structure)具有相當高的一向性和劃定規矩性。這是因為論文是不同學術社群據以溝通傳達研究功效的序言,久長下來在文字表達或章節格式上已發展出Y些配合依循的邏輯和準則,以提高寫作和浏覽研究論文的效力。也因為分歧領域的研究論文都具備某種水平的客觀性,論文寫作自己也就具有了教學和研究的基礎。
I. INTRODUCTION (緒論):
【資料來曆: 廖柏森編者 《英文研究論文寫作》/ 眾文圖書】
A. Citation (文獻援用)
根基上,研究論文寫作無須豐富的創作想像才能,也不消華美的形容詞藻,只要謹守清楚而有系統地陳說研究的問題和執行進程,並詮釋其成果,即可寫就一篇研究論文翻譯固然成功的研究論文仍有其論理嚴謹和行文了了的要求,其語氣相對較為嚴厲 (serious) 和正式 (formal),修辭力圖精確客觀,為表達繁複概念,故句型結構亦較為複雜,而字彙的選用也有其專業範疇上的特定義涵翻譯另外,文中不宜呈現如it’s翻譯社 hasn’t, can’t等簡寫情勢 (contracted forms),或使用俚俗語翻譯
4.1 Conclusions (研究結論)
4.2 Review of Research Findings (商量研究發現)
B.Materials/ Instruments (研究材料)
A. Subjects/ Participants (研究對象)
有人以為寫研究論文不就只是把一個研究過程從頭至尾報告一遍便可,但Swales和Feak (1994) 認為學術寫作需具有策略性的立場 (strategic manner)。因為論文作者為證實其研究價值,並且為了和同範疇的其他研究相互競爭,勢必要從複雜萬端的現象中找出成心義的研究問題、實施可行的研究方法、取得後果後還需提出合理的詮釋。這個過程需花費研究者高度的心力,因此天成翻譯公司們需要一個公道的寫作花式,將辛苦履行的研究功效有用率地顯現成書面論文。
II. METHOD (研究方式)
1.1 General Background Information (研究後臺)
B. Comparing Your Results with Those of Other Studies (與其它研究比力)
本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/trjason/240148有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931