英文翻譯愛沙尼亞語能力好一點的自閉症及亞斯伯格症的孩子,他們的執拗行為可能轉變比力大,





因為他們說話的成長很不錯,所以從行為上來看,會被診斷為過動的孩子,
講到人際互動,高功能自閉症及亞斯伯格症的孩子到了國中階段是一個很辛苦的階段。
在診斷上面,我本身有相當多的經驗是誤診。






高功能自閉症、一般的自閉症和亞斯伯格症的孩子都蠻執拗的,執拗仿佛是他們的一個特色。善加應用他們的執拗實際上是蠻好的,會成長的不錯,我經常覺得會成功的人其實都蠻執拗的。
第三個層面,就是執拗性的行為翻譯

亞斯伯格症的孩子根基上跟自閉症的孩子不太一樣。
第二個層面,在互動方面也有蠻多的缺失,溝通上面的障礙泛起在說話表達的困難。
由於語言表達上的難題,所以會影響到人際關係的設立建設,而沒法解讀他人的臉色,解讀他人說話背後的真正意思,好比笑話聽不懂、先生講的暗示性說話聽不懂,也會造成人際關係相當大的艱巨翻譯
執拗是他們第三個特點,很多孩子喜好在他們的糊口上有他們固執的習慣:走固定的線路、做固定的工作。
◎溝通方面的障礙
在國小的時刻,先生的庇護對照多,同窗也比較純真,有時刻其實不會介懷天成翻譯公司們孩子的特別性,但是到了國中階段,高功能自閉症及亞斯伯格症的孩子多半是在通俗班,因為他們的智商是正常的,跟一般同窗是一樣的,乃至進修的能力是更佳的翻譯
所以在語言成長上是跟自閉症的孩子不一樣的。

然則長大的亞斯伯格症孩子,反而會泛起說話上的障礙,例如語法、用語上的艱巨,發音有聲調上的問題,或是有文法上的毛病翻譯
有些報道說,高功能自閉症及亞斯伯格症的孩子,在剛強行為上有些許的分歧,亞斯伯格症的孩子會傾向去認識工作的本相,或歷史這一方面;高功能自閉症的孩子則偏向比力機械化的,例如:火車時刻表及鬧鐘的結構等翻譯所以在這個方面有一些紛歧樣。
良多高功能自閉症及亞斯伯格症的孩子的孩子喜好埃及史,就把他們的歷史教員快搞瘋了,一直跟在教員後面問說:「木乃伊要怎麼做?」但是問完以後,他曆來不等教員回答,他就會接著說:「哈哈哈,你不知道吧!它就是……」本身就把謎底繼續講下去,所以他們的執拗可以在任何一個方面翻譯
◎人際互動上有質的發展障礙
或是比較皮的,不乖不聽話的孩子。

亞斯伯格症孩子的特徵應當從三個層面來看翻譯
◎芳華期的孩子面對挑戰大
吳佑佑大夫
第一個層面,也是天成翻譯公司本身最在意的,就是人際關係發展的艱巨。
就算是喜歡恐龍,他們喜好恐龍的強度照舊高許多。



這些孩子在感情上的成長上較一般孩子來得慢,包括沒法理解他人的說話、肢體動作等等。




◎固執性行為

但是在說話缺失的這個部份,自閉症的孩子在三歲時其說話缺失就相當顯明,
我目前就熟悉一個五年級的孩子,他的學習能力是跨越同齡的孩子,然則他班上的同窗都喊他:「情感會失控的那一個」。因為只要有一點點工作,超過他所能預期的産生,他就會抓狂。他一抓狂,全班就要停下來等他,等他被撫慰下來,才能繼續上課,因為他的執拗性而影響到他的人際關係。教員明明這堂課要上物理,卻把數學講義拿出來,他就抓狂了,別的,他的語言問題也影響到他的人際關係,他聽不懂人家的笑話。
我曾遇過一個孩子,他在電視上看到一則笑話,他就講給同班同學聽,人人也感覺蠻可笑的,可是這個笑話他卻足足講了三年,講到後來就沒有人要笑了翻譯


事實這二者該怎麼作辨別,有些專家學者認為是沒有辨別的必要性,有的人認為他們現實上是分歧的問題,全球的專家學者還在做這方面的收拾整頓,也還未有很明白的诠釋翻譯
這個艱巨就在於不認識說話的第二層涵義,所以在溝通上面也會造成一些問題。
然則他的堅苦是在於難以領會他人話語下的涵義,例如翻譯公司跟他說:「好呀!你做呀,你做做看你就知道了。」這個意思實際上是你最好不要去做,但是他很有可能就「做做看」,因為翻譯公司跟他說「你做做看呀」。



可是亞斯伯格症的孩子兩、三歲時說話發展是蠻好的,乃至有一些亞斯伯格症的孩子其說話成長是跨越一般的孩子,我們稱作「小傳授」或「學者」型的講話體例。
我們遇到高功能、或是亞斯伯格症的孩子翻譯社他們在後來說話上沒有大的問題,




以下文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/gesung/post/1305449760有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    dorisub6682l4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()