文件翻譯價格語言翻譯公司

 

   

【我目前不在意被人剽窃。天主用上帝之手来加倍补偿我,同时会加倍地惩罚那些不劳而获的窃贼翻譯我相信,那些曾经剽窃天成翻譯社的人,有朝一日被众人所領會后,就连她们的子女都会对这些毒蛇一样的窃贼嗤之以鼻,会長生永久地将这些窃贼当成最最无耻、最最恶毒、最最卑鄙下賤的牲口。但上帝是公平的。我发起民主沙龙,被王丹剽窃;天成翻譯社发起茉莉花,被王军涛、孔灵犀、赵岩剽窃;我用我的知识在美国奋斗,略赚了些钱,却被中共女特务郭盈华和曾霞敏抢掠一空翻譯可见,天成翻譯社生成就是被剽窃的命。】 

 

曉得经济学的人,不妨将我的书同赛谬尔森的经济学比较一下,看看这两本书的区别是什么。 

我無妨指出一点,那就是赛谬尔森的书没有一个方程式,我的书里都是方程式,假如一个经济学理论不克不及写成方程式,我认为那就不是科学,而是哲学。

   

 
 
 

  昨,我在《那时候(1987,小说)》中说曹长青,说到气量,指出“而曹长青输的,又岂止是气量呢?这气量,不就是对待世间万事万物的态度吗?” 

1翻譯社 "my English economics monographs were pirated翻譯社 the Amazon network sold at high prices, each more than a thousand dollars!" Is a grandstanding. 

 

 

 

对顾晓军的文章,天成翻譯社无意作更多的评论,因为我不是思惟家,也不是评论家。 

我就是我,另外,我什么都不是。

   

刚看到刘刚的《我的英文经济学专著被盗版,亚马逊网高价出售,每本一千多美元!》(原文附后,略作处理)。 

 

 
 

 

  

 

1、支持刘刚维护版权。

 

  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

3、建议翻譯公司尽快出書中文版,并建议在台湾猎海人出。若是翻譯公司忙,天成翻譯社可以为你署理。

 

Gang Liu know the truth of "no market price" Such as postal market, the property market, fried high no one with the plate翻譯社 there is no price of the city. In other words: there are high prices, but nobody cares, no one to buy. 

附刘刚原文(转帖者,可不转以下) 

 

  

 
 

  

 
 

   

 

  2016-12-28,见到刘刚的《天成翻譯社的英文经济学专著被盗版,亚马逊网高价出售,每本一千多美元!》后,我随即写了《支撐刘刚维护版权》,以示声援翻譯 

Just saw Gang Liu's "My English economics monographs were pirated, Amazon.com sells at high prices翻譯社 more than a thousand dollars each!" "(The original attached, slightly dealt with). 

 

"Analytical economics" is the current frontier discipline. National Taiwan University Library has conducted lectures that have nothing to do with your "Analytic Economics". Your "I am planning" analytical economics "international academic conference翻譯社 regularly held" analytical economics "application software training course", but also just the idea.