依地語翻譯

動身之前問了一些美樺,因為他本年才去了加拿大一趟翻譯
她跟天成翻譯公司提到了要下載加拿大電子通關,大大幫我一個忙,因為是從四月底起頭的新辦法,爬文都沒有人提到翻譯
但很簡單,不會很難,大家不消憂慮,只要手機有空間就可以。
Phone系列(iOS 系統)
Canada Border Services Agency CanBorder eDeclaration https://appsto.re/tw/C3ieib.i
HTC三星系列(Android 系統https://play.google.com/store/apps/details?id=ca.gc.cbsa.edeclaration
也能夠搜索APP名稱:CanBorder – eDeclaration 

下載後打開APP,先挑選APP的說話,只有英文跟法文兩種可以選擇
翻譯
選好說話之後,會有一個頁面會說明和解釋一下這個APP的一些條目,按一下「I Accept」就可以,不然翻譯公司就得用紙本填入境卡了。

有簡單的說明這個APP的用處翻譯

接著是申明這個APP產生的QR Code利用體例。

第一個頁面先確立名字,建議用本名,究竟結果我們中文名字跟外國人很紛歧樣,被問東問西,英文不好不知道該怎麼回答才好。
選擇棲身地「Taiwan」。

接著選擇抵達加拿大的機場和如何抵達機場的方法? 
出發的處所是從美國直飛? 其他處所直飛? 照舊從其他城市經美國起色過來的?

來加拿大的目的? 

估計在加拿大逗留的天數? 
還有是否有帶逾額的工具,這個當然是選「NO」,但也真的不要超帶,畢竟不是每個國度的海關都邑放水。

接下來會有六個問題,切記要回覆「No」,這些都是危禁品。
是不是有攜帶槍枝?  固然一定不會帶啊!

有無帶貿易用品?!

是否有帶生熟食物? 
加拿大海關對於這個很在乎,建議去加拿大的時刻最好不要乩帶。
畢竟,加拿大也是個買的到工具的處所。

超過CAD10000的金額都要申報…
而今信譽卡跟境外提款都很方便,建議不要帶那麼多錢出門。
第五題我沒有拍到,問題是: 除安檢行李,是不是有其他未隨身攜帶的東西? 

此次是不是有要去參觀加拿大的農場,或是過去曾參觀農場?

最後再查抄一下所有的訊息,再按下「Create QR Code」即可翻譯

隱私權條款,還是一樣要按confirm,否則前面都白填了。

最後就會產生這個QR Code,暫時就算完成了。
這個QR Code有效期只有24小期,所以,不用太早填,可以在搭飛機之前再填寫好。

抵達機場以後,找到主動通關的機械掃瞄這個QR Code還有護照以後,接著就是進行面部掃瞄…
最後,確認無誤後,會列印出一張單據翻譯
過海關的時辰,把單據和護照都交給他,榮幸的話,就不會再被問問題了!!



本篇文章引用自此: http://mypaper.pchome.com.tw/fevhg/post/1372621543有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    dorisub6682l4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()