福爾富德文翻譯

門諾會醫療財團法人總履行長趙福厚指出,外籍關照以印尼人數最多,第一階段便以中文及印尼文雙語的賜顧幫襯指導影片為主,內容針對居家持久臥床的個案,供應首要照顧者「鼻胃管賜顧幫襯」、「身體潔淨」、「翻身擺位」、「輔具應用」等4大單元,他強調,透過手機操作也相當便利,將來還會擴增原居民語影片。

為提高外籍看護照護品質,門諾醫院建置「門諾多族語衛教平台」影音網站,供給關照們選擇自家說話的衛教影片翻譯(張祈攝)

將來將擴增原住民語

陪著年老父親及外籍看護出席影音平台頒發會的曾蜜斯說,賜顧幫襯長者需要技巧,以往必需比及居家護理師居家訪視,才有機遇詢問照護撇步,而今有了影音平台,即可和移工關照一起進修,隨時可上彀複習。

有鑒於今朝台灣居家照護人力以印尼籍為主,為避免說話欠亨,影響照護品質,花蓮門諾醫院建制「多族語衛教平台」影音網站,第一階段供給中文、印尼語居家關照技能影片,透過網路即時更新主題,未來也將擴增原居民與他國說話,供應更多元專業的衛教資訊。

自2016年起,門諾醫院開始著手進行「多族語影音衛教資料製作與推廣計畫」藉由臨床賜顧幫襯技能短片,淺顯易懂的影像及熟悉的說話,建樹門諾「多族語衛教平台」影音網站,讓照顧輕鬆學習照護資訊,同時能保護照護者避免工作危險。

中國時報【張祈╱花蓮報道】

影片約請曾從事看護工作的「台灣媳婦」熙娣配音,她分享,看著影片內容就想起初期接觸看護的辛酸史,因為說話欠亨,不僅鬧了很多笑話,也因照護技巧不熟習,累壞本身還被誤會不夠認真,影音網站上線後,讓在台工作多年的故鄉姐妹直呼,若當初就有影片,該有多好。

供給照護撇步輕鬆學



本文來自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%8D%B0%E5%B0%BC%E8%AA%9E%E8%A1%9B%E6%95%99-%E5%A4%96%E7%B1%8D%E7%9C%8B%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜

    dorisub6682l4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()