瑙魯文翻譯

▲日本最新翻譯神器能一次翻12種說話 翻譯社(圖/翻攝自ANN News)

自動翻譯機語音:「我想要購入記念品 翻譯社

外國參觀客:「我想買紀念品。」

為了備戰2020東京奧運所即將赴日 翻譯外國人,日本科技大廠都把翻譯溝通技術當做研發重點 翻譯社卡通小叮噹裡 翻譯「翻譯蒟蒻」成真,廠商推出同步口譯技術,一次能直接翻成12種語言 翻譯社還有分外為外國旅客設計 翻譯「翻譯平板」,不只能同步翻譯對話,還能在上面畫地圖,想要問路不再是困難 翻譯社

記者范倚菁/綜合報道

圖/翻攝自gouda takesi

日本三菱機電主管:「將來會增強利用者的便利性,從小同夥到老人家都能輕鬆使用。」通信大廠富士通也透過人工智慧研發出同步口譯系統,只要對著麥克風講日語就可以即時翻譯成11國說話,估計2017年問世。

翻譯蒟蒻是真的! "口譯神器"還能畫地圖

自動翻譯機語音:「感謝。」為了迎接2020東京奧運,搶攻4000萬觀光客商機,各大科技業者卯足全力消除外國遊客說話隔閡。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

NHK記者:「看看這邊,有義大利文、西班牙文、德文都能翻譯。」

日本參觀客:「謝謝。」

主動翻譯機語音:「走路約5分鐘。」

▲「翻譯平板」還能塗鴉增添互動性。

翻譯蒟蒻是真的! "口譯神器"還能畫地圖

在平板電腦上畫一筆,日文底下同步變出英文翻譯,這就是日本最新翻譯神器 翻譯社

動畫哆啦A夢片斷:「因為吃了翻譯蒟蒻,不管對方說什麼語言,聽起來都邑自動變日語。」等哆啦A夢降生還要將近100年,但現實糊口中的「翻譯蒟蒻」已研發成功,獨一的壞處是口舌人生怕要失業了。(整理:練習編輯黃于荃)

翻譯蒟蒻是真的! "口譯神器"還能畫地圖

日本三菱電機主管:「土產店在這裡。」三菱電機最新研發,具有主動翻譯功能的平板電腦,有了「這一板」溝通零死角,還能透過塗鴉增添互動與理解。



本文來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=189016有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜