中文韓文翻譯語言翻譯公司哈囉大家好,天成翻譯社是帽子,職業聽打員翻譯
若是大師這三年有加入遊行
或是去年有到過1210平權音樂會、1227立院外活動的身障區
可能會發現除手語翻譯之外,大會也供給了即時的字幕
這是為了讓聽障者可以和大師一樣
在現場透過文字就取得台上發布的所有資訊,到達資訊平權目標。
固然我們也在一些分歧的場所聽打,也許各人都有機遇看到翻譯
此次0324的憲法法庭,雖然有影音直播
但我們猜測應當不會提供字幕
而除聽障者以外
我想有些想要領會資訊卻又因為上班或其他原因無法打開影音的朋友
應該也都有這個需求,所以決定來這邊漫衍一下網址
https://goo.gl/IQRSuX
這是google雲端文件,當日天成翻譯社們會準時編纂,一路到竣事。
但我們的文字基本上不會是逐字句,而是力求意義、資訊完整。
若有人想要即時做逐字稿
或是具有相幹常識,能協助除錯、補遺,願意到場我們行列的
接待站內信給天成翻譯社,我們一路接頭若何進行
讓人力資源最大化、同時辦事也能最優化!
但願一切順遂,人人都可以正當娶親丟炸彈!
--
刀削麵的平常糊口
https://instagram.com/noodle_er
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/lesbian/M.1490081407.A.193.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
- May 30 Tue 2017 07:44
[話題] 憲法法庭會議文字轉播
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言