奧內達加文翻譯語言翻譯公司

似乎已習慣了讓本身的思路在清靜的夜裡徘徊,撿起些回想,遺落些負擔,喚起些情愁,然後一併將它們消逝在塵寰中,沉澱在無人知曉的心底翻譯
每個人心裡都承載著一縷不為人知的哀傷,每當黑夜襲來時,本身只能默默的承受著那股感傷不依不饒的環繞糾纏週身,舒展至全部房間,等待著流年的消逝,看著一路上幾許次花開花落,輪回過量少個春夏秋冬,以致遺忘了本身的容顏,歲月的蒼茫,卻記載著愛恨交叉的路程。我可以去等,我可以給她足夠的時候,不只是在這個秋季。
仍然是一些期待,等候著本身僅存的一絲溫暖能將她的心熔化,等候著自己的付出能換得她的嬉皮笑臉,等候著本身的起勁能讓她給我一個堅定的眼神。
秋,伴著一夜苦雨淒風降臨塵世間!
早已熟悉了清秋的呼吸,當晨霧漸漸的散去,火紅的太陽撩開新一天的面紗,漫山遍野的綠葉上明滅著無數晶瑩的露水,蛛網上的露珠更是被朝陽映得五花八門,清冷的空氣,在人的週圍流轉,比及雲霧彌濛的傍晚,顯得幾分矇然,卻還霡霂淅瀝,就在這特定的時辰,一些心緒就會悠然升起,一些感情就會變得依稀蒙朧,是誰在低落的抽泣?又是誰有著抹不去一臉的淚痕?
深夜裡金風抽豐瑟瑟,讓天成翻譯社的心生起說不出的苦楚,莫名的發急,歲月荏茬,一去不返,一輪明月顯得特別的清楚明澈,伴著這有點蝕魂的夜風,我像迷路了的孩子一般徨然,有淚想流下來,可仍是用笑臉將淚水替代,就讓天空下起絲絲細雨來吧,將我的衣襟吹濕,沖洗掉那些叫人哀傷的牽絆。
又是一夜未眠,獨自靜靜敲打著文字,一粒粒字元,一片片思路,在螢幕前盡收眼底,拉開窗簾,天微微亮,太陽已在山哪裏踏著彤霞悄悄升起翻譯時光曆來都不會障礙,季節也不可能斷層,糊口中的煩瑣太多,無妨將它們用文字沉澱,把或多或少的得失與感悟融會在日志裡,交給歲月,任憑其風乾,再好好珍藏!

我不怕傾慕的支付,因為天成翻譯社覺得這個人值得自己去支出那就夠了。

(圖文/網路 由 夢筠 蒐輯收拾整頓增益分享)



清秋,把一切交給文字



本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/hyunhuang122706/twblog/457369680-%E6%B8%85%E7%A7%8B%EF%BC%8C%E6%8A%8A%E4%B8%80有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow

    dorisub6682l4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言