印度語口譯費用不知大師是不是還記得2016...(恕刪)
不知人人是否還記得2016...(恕刪)

翻譯


可穿著式翻譯器ili估計會分階段開放,第一波開放將與企業合作接下來第二階段估計也會開放小我用戶利用,四月下旬起可以在東京地鐵、AOEN MALL、Vision Net進行租借服務。


目前可穿著式翻譯器ili支援三種說話,今朝有日本語、中文、英語三種,估計2017年夏日增加支援韓語,將來估計也會到場西班牙語與泰文等。






現階段是開放企業以租賃體例供應民眾租借
價格沒有...(恕刪)
可穿戴式翻譯器ili 因為不需要網路也能即時翻譯,更可以或許過口說體式格局直接翻譯語言,對於在國外的溝通是更便利且不易有落差的。

今後就交給專業去學說話就行了!
去年看到概念影片時就感覺很驚艷
愛曼達 wrote:
asoma wrote:


ili具有兩個動圈式麥克風翻譯
這是ili在夏威夷拍攝的實際利用影片,ili同時也取得夏威夷參觀局認證許可翻譯
每月房錢是3980日元
不知大師是否還記得2...(恕刪)

而這一部ili在東京所拍攝的形象影片,


小叮噹是真的...(恕刪)




手伸到口袋,喊出...........翻譯蒟蒻
愛曼達 wrote:
價錢沒有

過往旅遊時若碰到說話欠亨時應當很多人會求助於手機上的翻譯軟體,但手機翻譯軟體常常照樣需要透過網路搜索才能到達翻譯結果,而且對於文字翻譯較為便利,口說即時翻譯就沒有這麼輕易翻譯


愛曼達 wrote:

xiulala wrote:


翻譯年糕耶。我第一...(恕刪)

可穿著式翻譯器ili的巨細就如同一支灌音筆,操作介面也相當簡單,按下正面按鈕後對著前方麥可風措辭後就ili就能直接翻譯翻譯公司要表達的句子。
可穿戴式翻譯器ili之所以能夠做到快速即時翻譯是因為有獨家開發的STREAM(語音流翻譯系統),所以能具有即時快速翻譯的能力。
日本原本就是列國旅人嚮往之地,加上東京奧運舉行期近必將有列國搭客齊聚日本東京,有如許的便當對象能讓列國搭客更利便地進行溝通,也是一種增進旅行與增加搭客回訪率的體式格局,遵照ili今朝支援的說話來看,或許也有但願在台灣等華語區域見到這款穿戴式裝置登場喔!
翻譯年糕耶。天成翻譯公司第一次覺得我活在未來^^
愛曼達 wrote:

昔時在CES上僅能看到概念影片,此次在東京的揭橥會前ili不但先與夏威夷旅遊局合作拍攝了利用影片,也在東京拍攝了一支形象影片,透過形象影片打破人人的疑慮同時更能清楚展現可穿著式翻譯器ili的特點與魅力。


關於可穿著式翻譯器ili使用的科技可以看這段影片翻譯
昨天日本品牌在日本辦發表會時真的覺得科技太利害XD


背面則是有一個揚聲器,機身下方則是安裝電池與USB接口,將來應是可透過USB接口與電腦相連進行軟體更新。

正本以為去年中下旬就可以看到實品揭橥,
不知大師是不是還記得2...(恕刪)

小叮噹是真的





不可質疑你的小叮噹 (((開抽屜確認中


可穿著式翻譯器ili 首要有四大特點,簡便操作介面、不需網路可離線操作、即時翻譯、內建旅行語彙。讓觀光者在旅遊時可以或許不受說話限制,更直覺即時翻譯本來欠亨的說話,讓在異國溝通也能毫無隔膜。
(本文圖文資料來曆:http://iamili.com/index.html#technology)
早就在存眷!這對說話懼怕症的人是福音。重點是…什麼時候要 開賣 啊?
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    dorisub6682l4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言