由於很多臉友保舉天成翻譯社看此片,只能說看片子長短常小我的事,阿桑是個無趣之人。
愛看淫書的失常叔父、冷如水鳥的巨細姐、金錢至上的假伯爵、偷拐誘騙的冒牌下女,在一座奢華大宅邸上演的「性、愛與謊言」翻譯本來精心設計的詭計,互為棋子的消長,在兩女歷經從性到愛的啟蒙與探索中,聯袂推翻了一切的偽善,為本身的人生睜開絕地大抨擊。改編自英國小說的韓國片子《下女的誘惑》,朴贊郁執導的話題之作,全片的攝影與美術設計相當專心,演員們的體現可圈可點,但多是阿桑小我的喜歡問題,對於「故事性太強、設計太用力」的劇情片總感覺矯情不公道,當真看戲而無法入戲。
對此,宗教要我們收回、理解進而放下,但藝術與文學卻果敢揭露人道之惡,帶我們走進魔界中笑捻梅花。
人是感官的動物,眼、耳、鼻、舌、身、意六個識根,因為七情六慾作怪所以徒增懊惱。修練的路徑分歧,但事理仿佛是相通的。 兩女缱绻床戲拍得很美,意在言外的情慾活動與相互摸索手法也屬上乘翻譯法國同志片子《藍色是最溫暖的色彩》兩女勇敢床戲,仿佛已被這部韓片給超出了。古裝宮闈劇《醜聞》、《霜花店-朕的漢子》都是俊男美男抱抱和愛愛,沒想到壓制的大韓民族對性事好開放啊!
不外這部片子有個有趣的處所:川端與谷崎式的日本妖豔情色美學,觸目驚心的室心裏理劇,漢子女人在魔界一手栽植的櫻花,隨風飄落的是朵朵致命的毒液。
文章出自: http://blog.udn.com/didi0896/100774105有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表